Процедура перевода паспорта с его последующим заверением нотариусом является достаточно распространенной. Чаще всего в России граждане различных стран нуждаются в ней в двух случаях:
Граждане иностранных государств чаще всего сталкиваются с необходимостью осуществления данной процедуры для получения официального разрешения на работу в России. В большинстве случаев – это неизбежная формальность, которую придется выполнить даже в том случае, если вся информация в паспорте продублирована на русском языке.
Ситуация складывается весьма странная. С одной стороны, паспорта граждан многих стран СНГ дублируются изначально на русский язык, да и у представителей дальнего зарубежья, имеющих намерение трудоустроиться в России, обязательно имеется русская виза, где легко читаемы все основные сведения о владельце. А с другой – официальным учреждениям этого всегда бывает недостаточно, и каждый раз людям приходится переводить информацию, содержащуюся в паспорте.
Даже в том случае, когда иностранный гражданин не собирается устраиваться на работу в России, ему может потребоваться перевод паспорта для осуществления любых сделок, требующих нотариального заверения.
А вот гражданам России заверенный нотариусом перевод паспорта в обязательном порядке требуется для получения вида на жительство другого государства или иммиграции в другую страну. Необходимость в нем может также возникнуть в случае, когда какой-либо официальной службе за рубежом потребуется документальное подтверждение адреса проживания.
Помочь с переводом паспорта вам могут специализированные бюро переводов. Некоторые из них находятся прямо в нотариальных конторах или по соседству с ними. А самый удобный вариант – это комплексное оказание услуг по переводу и нотариальному заверению документов.